BáSnění Rostislava Valuška

9. říjen 2023

Básně Karla Jaromíra Erbena, Dylana Thomase, Josefa Palivce, apoštola Pavla a také svou vlastní básnickou tvorbu čte a komentuje Rostislav Valušek.

Připravil: Dominik Mačas
Natočeno: 2022

Básník, grafik, samizdatový vydavatel a farář Církve československé husitské Rostislav Valušek se narodil v roce 1946 v Olomouci. Po roce 1968 odešel do emigrace do Německa, odkud se ale krátce na to vrátil zpět do vlasti. Ačkoliv chtěl původně studovat umění, rozhodl se nakonec pro Husovu československou bohosloveckou fakultu v Praze, kam byl také v roce 1969 přijat.

Pole jeho zájmů bylo nicméně vždy široké. Vedle bohosloví se začal podílet na vydávání olomouckého samizdatu Texty přátel a také rozvíjel svoji uměleckou tvorbu – literární i výtvarnou. Publikoval v samizdatu, od 90. let vychází jeho básnické sbírky Ztotožňování (1990), Milostivé léto (1996), Léthé ve snu (2004), Duše s vytrhanou podlahou (2006) a souborné vydání básní Stejně blízko i daleko (2014).

ÚDAJE O VYDÁNÍ:
Karel Jaromír Erben: Kytice (ze sbírky Kytice, Státní nakladatelství dětské knihy 1953)
Dylan Thomas: V mém řemesle či zarputilém umění (ze souboru Jeskyně slov, Mladá fronta 1964, překlad Jiřina Hauková)
Josef Palivec: bez názvu Ach, jak je opojná… (ukázka z lyrickoepické básně Pečetní prsten, František Borový 1941)
apoštol Pavel: Hymnus lásky (ukázka z 13. kapitoly Prvního listu Korintským, Bible)
Rostislav Valušek: S láskou – Magorovi

Spustit audio

Související

  • BáSnění Yvety Shanfeldové

    Vladimíra Čerepková, Inka Machulková, Oldřich Mikulášek a Michal Čapek. Česká básnířka žijící v USA čte a komentuje básně svých oblíbených autorů i své vlastní texty. 

  • BáSnění Milana Děžinského

    Své oblíbené básnické texty čte a komentuje básník, příležitostný překladatel anglofonní poezie a spiritus agens ročenky Nejlepší české básně.

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.