Destilovat utrpení v něco nádherného. Písničkářka Weyes Blood září s novým albem v postcovidové tmě

19. prosinec 2022

Američanka Natalie Mering alias Weyes Blood pomalu stoupá z undergroundových vod do první nezávislé hudební ligy. Letošní novinka And In The Darkness, Hearts Aglow, druhý díl její plánované trilogie, reflektuje něžným, melancholickým způsobem naši emocemi vypjatou dobu.

O novém albu říkáš, že se „zrodilo v kalné vodě“ – můžeš to upřesnit?

Cover desky Weyes Blood And in the Darkness, Hearts Aglow

Chtěla jsem vyjádřit, že pro vznik letošní desky bylo potřeba reflektovat řadu nejasných, často tajemných věcí, které se dějí. Vždycky říkám, že realita je mnohem podivnější než fikce. Covidové období nás přinutilo smířit se s často závažnými a temnými skutečnostmi, které podvědomě ovlivňují náš život. Jen si je většinu doby nejsme schopni uvědomit. Mám na mysli třeba osamělost řady z nás a s ní spojený rozpad sociálních struktur. Tyto skutečnosti se během pandemie odhalily v děsivé nahotě.

V podcastové sérii „Píseň, kterou bych si přál napsat“ (Song I Wish I Wrote) jsi prohlásila, že posláním každého muzikanta je „destilovat esenci utrpení v něco nádherného“. Řídíš se tím pokaždé, když píšeš nové písničky?

Jo, rozhodně. Myslím, že je to jako alchymie –⁠ něco jako proměnit olovo ve zlato. Je to jako být jakýmsi kanálem, kdy se dostávám mimo sebe sama, abych vzala něco skutečně bolestivého a proměnila to v transcendentní zážitek. Katarzi, kterou se mnou mohou posluchači prožít. Zjistila jsem, že tohle je magická schopnost té nejlepší muziky.

V čem se lišilo psaní a nahrávání letošní novinky od procesu natáčení předchozích desek? Je Natalie Mering optimistický člověk? A hraje náboženství ve jejím životě stále velkou roli? Poslechněte si celý rozhovor s Weyes Blood.

Weyes Blood
autor: Pavel Zelinka
Spustit audio

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.