Jana Heffernanová: Pohádky odjinud. Osobité interpretace příběhů ze vzdálených kultur

27. srpen 2021

V rámci vltavské Dopolední četby uvádíme pět pohádkových příběhů v osobité interpretaci Jany Heffernanové, lingvistky a psycholožky, která po studiích bohemistiky a anglistiky na Karlově univerzitě odešla do USA, kde rovněž studovala a působila jako psycholožka. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Účinkuje: Taťjana Medvecká
Připravil: Petr Mančal
Režie: Petr Mančal
Natočeno: v roce 2011

Jana Heffernanová původně vystudovala český a anglický jazyk a literaturu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, kde se specializovala zvláště na staročeské legendy. V roce 1979 odešla do USA. Vyučovala slovanské jazyky, uspořádala pozůstalost významného rusko-českého lingvisty Romana Jakobsona a na Harvardově univerzitě pracovala na projektu Tisíc let Kyjevské Rusi jako badatelka a překladatelka staroukrajinských náboženských textů.

Při svém působení na amerických univerzitách se začala věnovat psychologii, mytologii a studiu snů. Jungovskou psychologii studovala u dr. Hauleho, absolventa Jungova Institutu v Curychu. Od roku 1985 vedla skupiny zaměřené na porozumění snům, nejprve v Bostonu, po návratu do vlasti (v roce 1990) pak v Praze. Přednášela a uveřejnila řadu článků o snech a mýtech, vyškolila řadu psychoterapeutů. Své znalosti z oboru vývoje lidského vědomí, zkušenosti se sny i vlastní metodiku práce s nimi publikovala v knize Tajemství dvou partnerů (Dauphin, 1995, Argo 2008), určené jak odborníkům, tak laikům.

Vydala také třídílný beletristický dokument Příběh Cesty na Sever. Je to souvislý, smysluplný dobrodružný příběh sestavený pouze ze snů, což je světový unikát. Dlouholetý zájem o legendy, mýty a pohádky přivedly Janu Heffernanovou k psaní pohádek vlastních, v nichž využívá tradiční pohádkové a mytické prvky z různých koutů světa a které vyznívají pro evropského čtenáře méně obvyklým způsobem.

autoři: Petr Mančal , Tvůrčí skupina Drama a literatura
Spustit audio