Joseph Conrad: Knihy
Léto je čas pro čtenáře! Ve vltavské esejistické řadě uvádíme sérii zamyšlení nad knihou, čtením a čtenářstvím obecně i v jeho konkrétních podobách od Arthura Schopenhauera po Ursulu K. Le Guinovou. Dnes uvádíme esej anglického spisovatele polského původu Josepha Conrada. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Joseph Conrad (1857–1924) měl vzdělání polské a francouzské, angličtinu se naučil až v jedenadvaceti letech. Dnes je považován za jednoho z největších anglických romanopisců a stylistů přelomu 19. a 20. století. Do světové literatury se zapsaly jeho romány jako Srdce temnoty, Lord Jim, Hranice stínu či Nostromo. K méně známým Conradovým dílům patří jeho eseje. Tyto neokázalé texty jsou neobyčejně intenzivní a hluboké.
Úvaha s názvem Knihy je z roku 1905 a dnes ji přinášíme v moderním překladu Petra Onufera (starý překlad z pera Timothea Vodičky byl z roku 1933). Otázky, nad nimiž se Joseph Conrad zamýšlel, mohou i dnes zajímat mnohé z nás. I nás totiž zarazí výrok jakéhosi úředníka citovaný v úvodu eseje: „Knihy tohoto spisovatele jsem nečetl, a pokud ano, zapomněl jsem, o čem jsou.“
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.