Přeloží a vysvětlí. Učitelům v pardubických školách pomáhají s žáky ukrajinské asistentky

11. říjen 2022 07:10

Na zvládání výuky ve smíšených česko-ukrajinských třídách nejsou čeští učitelé sami. Od září mají k ruce ukrajinské asistenty. Ti už měsíc a půl pomáhají malým běžencům překládat a vysvětlovat učivo, organizují pro ně vzdělávání v družinách, a když je třeba, vedou i kurzy českého jazyka.

Paní Tatiana, původní profesí učitelka angličtiny a němčiny, utekla v březnu do Česka před ruskou invazí z východoukrajinské Poltavy, od září ji spolu s další ukrajinskou ženou zaměstnali tady na pardubické ZŠ Štefánikova.

„Já pracuji jako asistent. Musím tlumočit pro ukrajinské rodiče, něco vysvětlit dětem. Pracuji hodně s ukrajinskými žáky, pomáhám jim s angličtinou a taky češtinou.“

Tatiana sama mluví obstojně česky, na jaře chodila do jazykových kurzů, nejvíc se prý ale naučila samostudiem. Ted je kvalifikovaná učitelka klíčovým pomocníkem svých českých kolegyň ve smíšených třídách na druhém stupni. „Vysvětluji dětem pády, koncovky u sloves, je to pro ně lepší a lepší.“

Paní Tatiana je ráda, že má práci a že se může i jako uprchlice věnovat svojí profesi i když v cizí zemi dalek od domova. Tady na základní škole je začleněných do tříd na první a druhém stupni několik desítek ukrajinských dětí.

Nadstandardní asistent

Role asistenta coby tlumočníka tu byla klíčová už v prvních dnech nového školního roku: „Rodiče nám sice donesli dokumenty, ale nevěděli, že nám musí dát vědět, kdo bude děti vyzvedávat z družiny atd. takže v těch prvních dnech paní asistentky dokonce některé děti doprovázely domů a tlumočily rodičům,“ řekla ředitelka Renata Janecká.

Na mzdy ukrajinských asistentek dostává škola peníze od státu.

autor: Ondřej Wolf
Spustit audio

Související