Richard Brinsley Sheridan: Soupeři. Veselohra irského dramatika a spisovatele

13. únor 2022

Zápletka Sheridanovy komedie se točí kolem milostných potíží slečny Lydie Unylé, která se po vzoru romantických hrdinek touží vdát z lásky a hlavně do chudoby. Její vyvolený kapitán Rozhodný je ovšem z bohaté šlechtické rodiny a tak se začne vydávat za nemajetného poručíka. V zamotaném ději sehrají svoje role také zmatená Lydiina teta paní Nevhodová, nápadníkův otec pan Antonín Rozhodný i další nápadník slečny Unylé. Poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.

Osoby a obsazení: Pan Antonín Rozhodný (Josef Bulík), Kapitán Rozhodný (Vlastimil Hašek), Radimil (Zdeněk Jarolímek), Pozemek (Zdeněk Najman), Pan Lucius Odrány (Karel Roden), Poskok, sluha kapitána Rozhodného (Josef Kaňkovský), David, sluha Pozemkův (Karel Koloušek), Tomáš, sluha pana Antonína (Antonín Hardt), Paní Nevhodová (Růžena Nováková), Lydie Unylá (Aglaja Morávková), Marie (Hana Bauerová), Katka, služka paní Nevhodové (Jitka Součková) a Sluha (Miroslav Juroška)
Překlad: Vladimír Pražák
Hudba: Oldřich Flosman
Režie: Otakar Bílek
Natočeno: 1959
Rozhlasová úprava: Vladimír Pražák

Richard Brinsley Sheridan se proslavil jako dramatik a i jeho vlastní život by mohl posloužit jako námět pro divadelní hru či výpravný film. Narodil se 30. října 1751 v Dublinu, ale již záhy se s rodiči přestěhoval do Londýna, místa, které mu dalo mnoho podnětů pro jeho tvorbu. V roce 1772 coby jednadvacetiletý utekl se svou láskou a herečkou Elizabeth Linley do Francie a jejich cesta se neobešla bez mnoha dobrodružství včetně souboje.

Jako divadelní tvůrce se Sheridan představil veřejnosti v roce 1775, když uvedl v divadle Covent Garden Theatre premiéru své prvotiny Soupeři (česky také Rivalové, Sokové). Setkal se ovšem s tvrdou kritikou ze strany odborníků i laické veřejnosti. Přesto se divadelní dráhy nevzdal. Hru přepracoval a nakonec ji proměnil ve svůj velký úspěch. Soupeři jsou dodnes uváděni v nejrůznějších úpravách, mnohokrát byli zfilmováni, stali se základem úspěšného muzikálu … Podle postavy paní Nevhodové (Mrs. Malaprop) a jejího chaotického vyjadřování se dnes chybné používání cizích slov a jejich vzájemné zaměňování nazývá malapropismus.

V řadě Hra pro pamětníky reprízujeme archivní inscenaci natočenou v Českých Budějovicích v roce 1959. Pro rozhlas ji z vlastního překladu upravil Vladimír Pražák a nastudoval režisér Otakar Bílek.

Spustit audio

Nejnovější hry a četba

E-shop Českého rozhlasu

Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.

Václav Žmolík, moderátor

ze_světa_lesních_samot.jpg

3x Karel Klostermann

Koupit

Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.