Deštivý den Josefa Kainara, Karla Plíhala a Zuzany Navarové vyjadřuje melancholii a hořký splín
Jarní počasí se přihlásilo předčasně, aby na několik týdnů nechalo vládnout spíše sychravý deštivý podzim. A když mám vybrat písničku, v níž prší, tak opravdu dobrou.
Je to víc než století, co napsal černošský, v Kanadě narozený, ragtimový pianista Shelton Brooks písničku a svůj první hit Some of These Days, Některý z těch dnů. Shelton Brooks vytvořil více velmi dobrých písniček, které se staly evergreeny, ale tato je jeho zřejmě nejznámější.
Největší zásluhu na tom měla zpěvačka a herečka Sophie Tucker, i když si písničku oblíbilo mnoho interpretů. V anglickém originále jde především o melancholii z odloučení, avšak o dešti nepadne slovo.
Básník, textař a muzikant Josef Kainar, jak známo, svým oblíbeným americkým písničkám zlaté swingové éry českým textem poskytnul vysokou přidanou hodnotu. A tak to učinil i se songem Some of These Days a pojmenoval jej Deštivý den.
Hořký splín ve slovech písničky zcela jistě uchoval, ale ještě jej podpořil právě smutným deštěm a také alkoholem se závěrečným veršem: „Bolí mě játra, zrak ve tmě pátrá po lahvi, kterou jsem tu včera někde položil.“
Deštivý den nepatří k těm nejznámějším Kainarovým písničkovým textům, ale je dozajista působivý, zvlášť když se ho ujal výborný kytarista Karel Plíhal a natočil ho spolu se Zuzanou Navarovou v roce 2004 pro své kainarovské album Nebe počká. Zuzana Navarová měla tehdy před sebou velmi krutě krátký čas.
Související
-
Paní Jechová, inženýr Severín, „směroplatná“ Máňa dostanou své písničky. Operní mistr Bílek už ji má
Mým nejoblíbenějším filmem založeným na scénáři Zdeňka Svěráka a Ladislava Smoljaka je Kulový blesk. Elegantně propojuje crazy komedii s lidskou moudrostí i melancholií.
-
Šumavský otčenáš Vojtěcha Dyka je výzvou k meditaci o přírodě a tichu
Šumavský otčenáš svou dlouhou stopáží příliš nevyhovuje stavitelům rozhlasových playlistů, ale vzhledem ke svému poselství nabízí velmi dobré důvody k Hudebnímu pozdravení.
-
Píseň z legendárního filmu Casablanca zpíval i Karel Gott. Český název evergreenu je Tak půjdem spát
Jsou filmy, které sice mohou obsahovat řadu klišé, ale mají zasloužené místo v dějinách kinematografie. K těm jistě patří veleslavný romanticko-dobrodružný film Casablanca.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.