Edgar Allan Poe: Havran. Poslechněte si jednu z nejpopulárnějších básní moderní západní literatury
Dne 29. ledna 1845 byla v týdeníku New York Evening Mirror poprvé uveřejněna báseň Havran (nebo také Krkavec) od Edgara Alana Poea. Temné kulisy klasika hororu přilákaly také řadu českých překladatelů i recitátorů. Poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysíláníí.
V rozhlasovém archivu máme několik interpretací tohoto klasického textu. V překladu Ivana Slavíka ho přečetl Václav Voska, herec Národního divadla, Divadla na Vinohradech i Městských divadel pražských, jehož jedinečné herectví se k našemu štěstí rozvíjelo už od 30. let také v Československém rozhlase.
Související
-
Hudba nahánějící hrůzu. Seznamte se s díly inspirovanými tvorbou Edgara Allana Poea
Mají blízko k filmové hudbě, odráží se v nich napětí, tajemství, děs a hrůza. To vše mají společné díla inspirovaná básněmi a povídkami Edgara Allana Poea.
-
Edgar Allan Poe: Maska rudé smrti. Úkryt před morovou pandemií se stane děsivou pastí
Morová pandemie zkrušila už polovinu země. Vladař se svým dvorem uniká do bezpečí izolace v odlehlém klášteře. Uprostřed kratochvilných radovánek ale přichází nezvaný host.
-
Nejposlouchanější hry a četby na Vltavě
Nenechte si ujít exkluzivní hry a četby s prodlouženou dobou poslechu.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.