Maďarština je fascinující jazyk, studenti dělají chybu, že jí pomíjejí, říká hungarista Jíří Januška
Obvykle se kulturní blízkost Čechů a Maďarů ilustruje na tom, že oba národy dobře rozumí Hrabalovi a milují ho. Máme ale mnohem víc styčných bodů, dlouhou historii ve společném státě, střední Evropu i podobné starosti menšího národa. Podle vedoucího Katedry středoevropských studií Filosofické fakulty Univerzity Karlovy Jiřího Janušky je ale zájem Maďarů o naše knihy, filmy i společnost větší než je to naopak, a hodně se tak ochuzujeme.
V Nočním Mikrofóru se Zuzanou Vlčkovou nejen popisuje, v čem je maďarština logická, ale i to, že ji začal studovat, protože se zamiloval a na stáži v Maďarsku se naučil polsky.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.