Příběhy z týlu a fronty druhé světové války

Nejhorší byly transporty na východ

Aby čtrnáctiletá Miluška nemusela na nucené práce do Německa, sehnal ji tatínek práci na nádraží v Kyšperku, dnes Letohradě.

Miluška Kallistová, rozená Coufalová, je dcerou legionáře, který za první republiky pracoval na četnické stanici v Dolní Čermné. Po záboru Sudet se přesunuli do nedalekého Letohradu. Přes tamní železniční uzel projížděly transporty vojáků na frontu, vězňů do koncentračních táborů a opačným směrem vlaky plné válečných invalidů a evakuovaných zajatců.

Drážní zaměstnanci se snažili vězňům v transportech pomáhat. "Odvedli jsme stráže do jídelny," vzpomíná Miluška,"a v plechovkách nosili lidem do zamřížovaných oken kafe." V Letohradě se vždy lokomotivy měnily a transporty s vězni odvážely německé lokomotivy s německou osádkou. Ke konci války byl ale nedostatek strojů i lidí. "A tak museli jet naši chlapy, " říká Miluška, "přijeli vyděšení a že nesmí říct, co viděli, jinak je zabijí." 

Předválečné školní foto z Dolní Čermné

Drážní zaměstnanci v Kyšperku podle vyprávění Milušky Kallistové škodili Němcům, kde mohli. Německé transporty nutili "přezbrojit". První vagón za lokomotivou býval označen červeným křížem, ale byly tam potraviny pro vojáky na frontu. Železničáři pak ve výtopně navrtali vagón zespoda a nakradený proviant nosili pak partyzánům do lesa.Ke konci války byli už okolní lesy plné lidí, kteří utekli z evakuačních transportů. Vytvářeli partyzánské skupiny, které by ale bez podpory místních nepřežily. 

"Víte, my jsme se tomu Hitlerovi ze začátku chcechtali," vzpomíná Miluše Kallistová, "kdopak mohl tenkrát tušit, co ten šašek v Evropě způsobí."

Spustit audio

Nejnovější zprávy

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.