Proč se jméno prince Charlese nyní překládá do češtiny
25. září 2022
„Když někdo říká Karel Třetí, neznamená to, že neumí anglicky. A už vůbec ne, že tím nevyjadřuje úctu. Je to prostě letitá zvyklost češtiny,“ vysvětluje jazykovědec Alex Röhrich. Poslechněte si, jak je to s pravidly češtiny u jmén panovníků.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka