Slova nejsou jen kapky deště aneb pojmy jako leník a kočičí žena mají svůj význam

25. říjen 2023

Ivana a Zuzana tentokrát ve studiu přivítaly jen samy sebe a pobreptaly si o tom, jaká slova jsou v jiných jazycích, ale v češtině bolestně chybí.

Zuzana nejprve projela svůj seznam japonských slůvek a spojení, které se s popisováním skutečnosti skutečně nemažou - člověka, který v dospělosti bydlí stále s rodiči, nazývají parazitujícím singlem a ženu nad 25 let, která stále není vdaná, vánočním koláčem, tedy neužitečnou. Ještě se jí líbil výraz pro partnera, kterého si ten druhý nechává jen, dokud nenajde někoho lepšího a mohlo se jít dál.

Ivanka jako milovnice Ruska vytáhla výraz toska, který popisuje stav, kdy se vám po něčem stýská, ale nevíte po čem.

Nebyly by to Buchty, kdyby se nezabývaly něčím úplně jiným. Ivana totiž navrhla Zuzaně, že by se její dcera mohla vrátit do její dělohy a vyzvala pak k témuž i posluchače.

Ivanka se pak ještě vytasila s historismy jako leník nebo panoš, o kterých si dokonce přečetla bakalářskou práci – a mohlo se jít domů.

Pusťte si do uší a hlavně do duše Buchty a třeba si uvědomíte, že slůvka jsou potřeba, abychom vyjádřili, co nás tíží na srdíčku nebo naopak těší.

Spustit audio

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.