Louis-Ferdinand Céline: Cesta na konec noci. Nádherný, trýznivý a cynický román o nesmyslnosti a zmaru lidské existence

15. březen 2023

Částečně autobiografické dílo sleduje Ferdinanda Bardamua, který uniká ze zákopů první světové války do koloniální Afriky a Spojených států. Nakonec zakotví (podobně jako Céline) v chudinských čtvrtích meziválečné Paříže, kde pracuje jako lékař. Metafora hrdinovy „cesty na konec noci“ se jako červená nit vine příběhem. Premiéru poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání. Pořad není vhodný pro děti a mladistvé.

Účinkuje: Petr Kubes
Připravila: Petra Hynčíková
Překlad: Anna Kareninová
Režie: Radim Nejedlý
Premiéra: 23. 2. 2023
Natočeno v brněnském studiu Českého rozhlasu.
Pořad není vhodný pro děti a mladistvé.

Pro svou otevřenost a novátorský styl román zapůsobil jako zjevení a zajistil autorovi okamžitý úspěch po celé Evropě. Za svou prvotinu získal v roce 1932 Prix Renaudot a jen kvůli zákulisním machinacím a intrikám mu unikla Goncourtova cena – nejvýznamnější francouzské literární ocenění.

Dílo pulsuje naprosto originálním uchopením jazyka. Céline pracuje s materiálem řeči, jako když hudební skladatel komponuje. Používá možnosti jazyka jako moderní hudební skladatel možnosti nástrojů. Vedle motivů a melodií vybraného vyjadřování staví řeč městské periferie i mluvu rozhněvaného intelektuála.

Jiná země, jiný lidi kolem vás, co se tak nějak podivně pinoží, o několik drobných rozmařilých ješitností míň, nějaká pýcha, co už nemá opodstatnění, její lež, její dobře známá ozvěna, a víc toho není třeba, hlava se vám točí, pochybnost vás přitahuje a nekonečno se otvírá jen a jen pro vás, směšný malý nekonečno, a vy do něj padáte... Cesta je hledání toho naprostýho nic, týhle malý závrati pro pitomce...
Louis-Ferdinand Céline

Céline byl přesvědčeným antisemitou a rasistou, ale podobně smýšlející organizace se mu hnusily. Na sklonku války utíká z Francie – autor jednoho protibolševického a dvou antisemitských pamfletů se obával o život. 

V roce 2019 se objevil rozsáhlý konvolut rukopisů, které zmizely při poválečném rabování Célinova bytu. Literární událost století dává čtenářům naději, že poznají minimálně tři další jeho romány, které byly doposud považovány za nenávratně ztracené.

Četba s hvězdičkou uvádí Célinův román v mimořádně skvělém překladu Anny Kareninové, která se tomuto autorovi systematicky věnuje. Její překlady Célinova díla vycházejí v nakladatelství Atlantis.

Spustit audio

Související