Nemám v sobě žádnou zášť ani závist, tak si myslím, že to je spokojenost, říká Jan Vlasák

26. září 2018

Herec, který zahraje velké role, se stal známý tím, že zahrál milovníka s logopedickou vadou a stal se kultovním představitelem této role. K vzteku to prý není.

„Prostě se mi to podařilo tak a ne jinak. I když bych toužil zaujmout těmi velkými rolemi, protože jsou zajímavé a krásné, ale nestalo se,“ je smířený s osudem představitel Cyrana, Hamleta, Othella, krále Leara i Salieriho Jan Vlasák.

Něco podobného se mu stalo i při natáčení zahraničního filmu. V Americe ho lidé zastavovali se slovy: „Vy jste ten zloduch z Hostelu.“ Vkus diváků přesto nijak nehodnotí. „Stalo se to tak, jak se to mělo stát,“ usmívá se.

Do divadla se zamiloval už jako dítě. Přestože byl vždy mimořádně nesmělý. Podařilo se mu to překonat. „Jsem spokojený. Nemám v sobě žádnou zášť ani závist, tak si myslím, že to je spokojenost,“ říká Jan Vlasák.

Jakým způsobem trému překonal? Sehrála v tom roli rodina? Jak se ztotožňuje s jednotlivými rolemi? A co myslel tím, když řekl, že stáří je odporné?

Jan Vlasák a Martina Kociánová
autoři: Martina Kociánová , mjp
Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.