Úzkost a nejistoty prožívají i jiní lidé. Člověk na ně nemusí být sám, říká autor hry Luisa Freund letí do Améru
Luisa Freund letí do Améru. Tak se jmenuje příběh dvou lidí – herečky a spisovatele, kteří se během jednoho nočního letu potkali i nepotkali zároveň. Stejnojmennou hru Dana Beka uvádíme v premiéře zítra ve Večerním dramatu.
„V rámci lehké osamělosti během covidu jsem se rozhodl, že ten čas využiji pro to, abych napsal hru, kterou jsem měl poměrně dlouho v hlavě. Byla inspirovaná kdysi dávno četbou mé oblíbené autorky Yasminy Rezy. Vzpomněl jsem si právě na Kajetána a herečku Ivanu Uhlířovou, se kterou jsem měl možnost se díky Kajetánovi blíž seznámit. Na začátku jsme si vyprávěli o takovém jejím příběhu, který osobně zažila, a potom během takových pravidelnějších setkávání jsme z toho pro ní vytvořili fiktivní postavu herečky, která má ale předobraz v ní,“ přibližuje Dan Bek, kde se vzala inspirace k této hře.
Rozhlasovou hru vnímám jako napnutou strunu mezi autorem a posluchačem, kterou se snaží autor rozeznít.
Dan Bek
„Jsem odsouzený k tomu hrát Danovo alter ego, což není úplně jednoduché. Nebudu předstírat, že se neznáme. Známe se hodně dlouho a známe se dlouho i s Ivanou,“ doplňuje Kajetán Písařovic a dodává: „Já hraju čtyřicátníka v trifokálních kostěných brýlích, který na něco čeká. Furt čeká.“ A na co postava Kajetána Písařovice stále čeká? Jak probíhalo natáčení a v čem byl text pro herce možná trochu oříškem? Poslechněte si celý rozhovor s Danem Bekem a Kajetánem Písařovicem.
Související
-
Kajetán Písařovic: Řekli mi, že se hodím na malou scénu. Trochu jsem se urazil, ale měli pravdu
„Hrát v cizím jazyce je super. Protože máte hrůzu z toho, že něco zapomenete, naučíte se i texty kolegů,“ řekl ve Vizitce Kajetán Písařovic.
-
Dan Bek: Luisa Freund letí do Améru. Protnout se i minout zároveň
Herečka, spisovatel a jeden noční let. Vnitřní monology obou aktérů nás zavedou do bohatých hlubin jejich myslí, v nichž se dokonale zrcadlí svět současných intelektuálů.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.