Opilý koráb. Slavná báseň Arthura Rimbauda v překladu Františka Hrubína

20. září 2020

Ke 110. výročí narození Františka Hrubína uvádíme ukázku jeho překladatelského díla. Jednu z emblematických skladeb prokletého básníka Arthura Rimbauda Opilý koráb přeložil Hrubín v padesátých letech (později se stala součástí souboru překladů Torzo noci). Nahrávku s Radovanem Lukavským ze šedesátých let poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Účinkuje: Radovan Lukavský
Překlad: František Hrubín
Režie: Jiří Roll
Natočeno: v roce 1964
autor: Petr Gojda
Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.