Spolupráci s Českým rozhlasem Vltava zahájila v roce 2000 v redakci zpravodajství a kulturní publicistiky, v roce 2002 přijala nabídku ze Švandova divadla na Smíchově, kde působila jako dramaturg do roku 2005 (např. Gogol: Ženitba, Shakespeare: Oko za oko, Crommelynck: Vášeň jako led, Molière: Škola pro ženy...). Po mateřské dovolené se vrátila k práci pro rozhlas, jako externistka natočila několik dokumentů pro cyklus náboženské redakce Dobrá vůle: portrét Dáji Kabátové, zakladatelky stacionáře Letohrádek Vendula, byl Vládním výborem pro zdravotně postižené občany oceněn čestným uznáním (2010).
Z pořadů pro Český rozhlas Vltava měly ohlas například Setkávání s Otomarem Krejčou vysílané v roce režisérových 80. narozenin (2001), Osudy herečky Marie Málkové (2010) nebo Páteční večer s Jaroslavem Vostrým (2011). Do literárně-dramatické redakce nastoupila v lednu 2011, podílí se na cyklu Hry a dokumenty nové generace, stejně jako na dramaturgii rozhlasových inscenací (Broch: Vyprávění služky Zerlíny, Horváth: Neznámá ze Seiny, Strindberg: Věřitelé, Greene: Skleník, Syrovátka: Sen divadelního ředitele ...). Vedle vlastní dramaturgické práce rediguje webovou stránku Literatura a hry.
Kontakt: renata.venclova@rozhlas.cz
Všechny články
-
Karel Klostermann: Vypovězen. Příběh rodiny, která doplatí na politikaření dvou vesnických furiantů
Časy se mění, ale obecní politika a lidská malost jsou pořád stejné. Rozhlasová hra podle novely kronikáře staré Šumavy a Jižních Čech Karla Klostermanna.
-
Igor Bauersima: Norway. Today. Cosi je pudí navždy odejít, přestože mají život před sebou
Seznámili se v internetovém chat-roomu a odjeli spolu do Norska. Výlet však nemá být romantickým dobrodružstvím spokojeného páru...
-
Ivan Olbracht: Nikola Šuhaj loupežník. O muži, který bohatým bral a chudým dával
Děj se odehrává v Podkarpatské Rusi během první světové války a po ní. Na tomto pozadí se pak spojuje zbojnický mýtus s baladickým příběhem o lásce, přátelství a zradě.
-
Osudy Františka Fröhlicha. Rozhlasové vzpomínky českého překladatele a skandinavisty
Cesta Františka Fröhlicha k vysněnému překládání byla především v počátcích značně klikatá a odrážejí se v ní významné události válečné i poválečné české historie.
-
Alois Jirásek: Lucerna. Pohádková hra z českého podzámčí
V Lucerně chtěl Jirásek podle vlastních slov „...podat kus českého života z doby robotnictví a poddanství“. A také vystihnout to, čemu sám říká „česká povaha“.
-
Václav Cibula: Lavina. Jak běží čas člověku, který se po pádu ohromné sněhové masy ocitne sám?
Horolezce ve skalách většinou ohrožuje špatný odhad vlastních sil a měnící se počasí. Stejné příčiny leží i v základu nehody, která rozdělí dvojici na začátku této hry...
-
Hans Christian Branner: Dobrá pověst. Sonda do maloměšťáckého rodinného pekla
Byl konzul Hermansen obětavým mužem labilní ženy, nebo domácím tyranem? Poslechněte si hru vytvořenou v nejlepší ibsenovské tradici.
-
Jelena Mašínová: Ádaeda. Hra o schizofrenní symbióze muže Ády a jeho mluvícího psa Edy
Muž Áda a jeho pes Eda spolu dlouho žili uzavřeni před okolním nepřátelským světem. Ten je ale dostihne a zneužije pro své cíle...
-
Zdeněk Rotrekl: Popis pohřbívání mýdla a kostní moučky. Hrozivý rituál těch, kteří přežili holocaust
Dne 9. června si připomínáme desetileté výročí úmrtí básníka, spisovatele, esejisty a literárního historika Zdeňka Rotrekla (1. 10. 1920 – 9. 6. 2013).
-
Luigi Pirandello: Nahé odívati. Černá tragikomedie o marnosti snahy vybudovat existenci na lži
Ve hře nositele Nobelovy ceny za literaturu Luigiho Pirandella sledujeme osud Ersílie Dreiové, která za tragických okolností přijde o dítě a v zoufalství se chce zabít.
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- …
- následující ›
- poslední »