Režisér, dramaturg, moderátor a překladatel. S Českým rozhlasem spolupracuje od roku 2011. Na stanici Vltava přišel jako hlasatel a moderátor, úzce spolupracoval na dramaturgii stanice pod vedením Petra Fischera, později jako člen literární redakce. Kromě rozhlasového angažmá překládá ze španělštiny a spolupracuje s různými vydavateli audioknih.
Všechny články
-
Josef Jedlička: O Švejkovi a švejkování
„Když jsou časy zlé, bereme si obvykle za vzor Josefa Švejka.“ Pavel Soukup čte z knihy České typy aneb Poptávka po našem hrdinovi.
-
Josef Jedlička: O maloměšťáctví aneb Otec Kondelík
„Strpíme ještě, když jsme pokládáni za národ Švějků, ale nemáme rádi, když se o nás říká, že jsme Kondelíci.“ Kapitola z knihy České typy aneb Poptávka po našem hrdinovi.
-
Josef Jedlička: O skromné idyle aneb Babička
Pavel Soukup čte kapitolu z knihy České typy aneb Poptávka po našem hrdinovi.
-
Vějíř Boženy Němcové. Z básnického cyklu Jaroslava Seiferta s taneční hudbou českého obrození
Ve Světě poezie si poslechneme dvě takřka protichůdná přiblížení dvou básníků k Boženě Němcové a jejímu odkazu.
-
Viktor Fischl: O překládání Písně písní
Poslechněte si úvahu česko-izraelského židovského spisovatele, básníka a překladatele, který se narodil právě před 110 lety. Účinkuje Rudolf Pellar.
-
Pozdravení slunci. Tři básně Jana Zahradníčka v přednesu Josefa Kemra
Pozdravení slunci, Skřivan v oblacích a Odkaz. Ke 100. výročí narození Josefa Kemra uvádíme v jeho interpretaci verše katolického básníka.
-
Jiří Voskovec, Jan Werich: Humor na scéně a jeho chemie
Proč je humor nutné pokládat za přírodní sílu, za živel? Poslechněte si úvahu, kterou Voskovec s Werichem napsali v době slávy avantgardy.
-
Má Itálie, třebas slova marná. Láska, smrt i karneval v italské renesanční poezii
Plastický obraz italské literární renesance, zasahující 14.–16. století. Listujeme antologií Václava Černého a Jiřího Pelána Italská renesanční literatura.
-
Jan Zrzavý: Itálie. Malířovo vyznání lásky Benátkám a Florencii
„Jezdím do Benátek nalézti znovu své mládí. Srdce se znova roznítí růžovými touhami sedmnácti let,“ napsal v roce 1928 český malíř, grafik a ilustrátor. Čte Lukáš Hlavica.
-
Anežka Charvátová: Literární mafián a lev salonů Carlos Fuentes
Jedna z ústředních postav latinskoamerické literatury 20. století očima české překladatelky a romanistky.
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- následující ›
- poslední »