Absolvovala rusistiku na Filozofické fakultě UK a poté se živila jako publicistka a překladatelka z italštiny, ruštiny a angličtiny. Odmalička ji přitahovalo divadlo. Zcela mu propadla po zhlédnutí inscenace Borise Godunova Divadla na Tagance.
V Českém rozhlase začínala v roce 2000 jako redaktorka ruské redakce Radia Praha – vysílání do zahraničí. Po mateřské dovolené ji život zavál na čtyři roky do Ostravy, kde pracovala v ostravském vysílání Českého rozhlasu a přispívala do vltavské Mozaiky i do vysílání stanice Praha, dnešní Dvojky. Do redakce publicistiky ČRo Vltava později nastoupila jako redaktorka se zaměřením na divadlo a tanec. Současně přispívala do pořadů Slovo o divadle, Osudy nebo Víkendová příloha.
Od října 2017 je dramaturgyní Tvůrčí skupiny Drama a literatura. Ve vzácných volných chvílích překládá prózu, divadelní i rozhlasové hry.
Kromě rozhlasu, divadla a tance má ráda cestování, dlouhé pěší túry, slunečné dny a vůni čerstvě upražené kávy. Se střídavým úspěchem se snaží brzdit svou rychlou dikci i neméně rychlou chůzi. Nejspíš i proto si vysloužila přezdívku Dynamo.
Všechny články
-
José Bergamín: Po návratu
Čteme z úvah španělského dramatika a básníka katolické orientace. Recituje Radovan Lukavský. Režie Markéta Jahodová.
-
Od Vodičky po Štědroně. Divadlo Na zábradlí slaví šedesát let
Premiéra Kdyby tisíc klarinetů, legendární inscenace Jiřího Suchého a Ivana Vyskočila, zahájila 9. prosince roku 1958 provoz nově vzniklého Divadla Na zábradlí.
-
Jaroslav Hašek: Terciánská vzpoura
Rozhlasové zpracování jedné z humoresek a satir, v nichž Hašek čerpá ze vzpomínek na své dětství, na rakouský školský systém a na klukovské kousky ve škole i mimo ní.
-
Dominik Tatarka: Vzpomínky
Z překladu Hany Müllerové připravila a úvodem hovoří Marie Kábrtová. Účinkuje Josef Červinka. Režie Michal Pavlík.
-
BáSnění Milana Šedivého
Poslechněte si oblíbené poetické texty básníka a publicisty Milana Šedivého.
-
Werner Herzog: O chůzi v ledu
Ze zápisků slavného německého filmaře, který zachytil svou pěší pouť z Mnichova do Paříže. Když na kost promrzlý putoval stovky kilometrů, sáhl si na dno svých možností...
-
Ivan Sergejevič Turgeněv: Básně v próze
Jako připomínku 200 let od narození ruského spisovatele I. S. Turgeněva uvádíme jeho Básně v próze – svědectví jeho rozjímání, úvah, vzpomínek i lyrických vnuknutí.
-
Auguste Villiers de l´Isle Adam: Nečekané osvěžení
Povídka francouzského prozaika, podle slov F. X. Šaldy „posledního romantika a prvního symbolisty“.
-
Jules Laforgue: Volba
Přeložil, připravil a úvodem hovoří Jiří Mulač. Účinkuje Martin Stropnický. Režie Stanislav Vyskočil.
-
BáSnění Jiřího Hrdiny
Poslechněte si oblíbené poetické texty Jiřího Hrdiny, majitele Balbínovy poetické hospůdky.