Moderátoři a spisovná čeština
Kodex Českého rozhlasu zakládá hlasatelům a moderátorům povinnost vyjadřovat se spisovným jazykem.
Hezký den,
rád bych se zeptal, zda jsou vaši moderátoři povinni dodržovat při mluveném projevu podobu spisovné češtiny dle platných pravidel českého pravopisu (zejm. správné koncovky), nebo zda je to na jejich uvážení.
Děkuji.
Petr Minařík
Vážený pane Minaříku,
Kodex Českého rozhlasu v článku 16.2 uvádí povinnost hlasatelů, moderátorů a redaktorů zpravodajských a publicistických pořadů vyjadřovat se spisovným jazykem, výjimkou je citace jiných osob či použití nespisovného výrazu pro uchování autenticity rozhovoru apod. V této souvislosti zmiňuje Kodex ČRo, že posluchači mohou vyjadřování pracovníků Českého rozhlasu přikládat normotvorný význam.
Spisovným jazykem se za daných okolností rozumí hovorová čeština jako mluvená forma spisovné češtiny. Ta zahrnuje jazykové prostředky bližší nespisovné (obecné) češtině. Přípustné jsou například emocionálně příznakové výrazy, dosud nekodifikované neologismy, některé odlišné tvary podstatných jmen, sloves či číslovek (např. fotbalisti, přeju, děkujem atd.) a také volnější větná stavba odpovídající struktuře mluveného projevu. Hovorová čeština se tedy může v jednotlivých případech odchylovat od Pravidel českého pravopisu, aniž by to bylo považováno za chybu. Je třeba posuzovat každý případ samostatně v kontextu konkrétního mluvního projevu.
Pokud byste měl zájem o podrobnější informace týkající se podrobného rozboru odlišností Vámi zmiňovaných koncovek, odkazuji Vás např. na článek Františka Kopečného Spisovný jazyk a jeho forma hovorová v odborném časopise Naše řeč, dostupný zde:
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4100
Věřím, že mou odpověď přijmete s pochopením.
PhDr. Milan Pokorný, Ph.D., ombudsman Českého rozhlasu