Učím na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci a pracuji také v Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR v Praze.
Odborně se zabývám zejména gramatikou slovanských jazyků a výklady místních a pomístních jmen. Občas píši a publikuji povídky, ale hlavně hodně čtu (např. K. Amise, R. Dahla a D. Lodge, se zvláštní oblibou také všeobecné encyklopedie, které mě nepřestávají uchvacovat strhujícími zvraty v tématu vyprávění).
Textuji bluesmana J. Mížu, též jsem sám vystupoval jako písničkář, skoro pořád poslouchám hudbu (zvláště rád mám české hudební baroko a britský rock 60. let 20. století) a v souladu s rodinnou tradicí už jsem také ledacos pokreslil a pomaloval. Soustavně se věnuji sportům, zejména takovým, při kterých si můžu s někým povídat (pěší turistika, plavání, tlačení dětského kočárku na velké vzdálenosti).
Všechny články
-
Pivečko, meníčko, stovečka. Zdrobněliny pomáhají modelovat i vztahy
Podívejme se na to, jaký význam mají při modelování aktuálních vztahů mezi lidmi zdrobněliny.
-
O pojmenování Fidlova kopce a hory Jedová
Pátrání po možných variantách motivace pojmenování dvou kopců, které jsou nadohled z Olomouce, konkrétně Jedová a Fidlův kopec
-
Pomlázka, šmerkust, mrskut
Velikonoce jsou svátky, které prostě nutně potřebujeme. Do těchto jarních dní, kterým jako by pořád něco chybělo, musí něco vstoupit.
-
Proč je mazanec mazancem
K Velikonocím odjakživa patří mazanec. Toto sváteční pečivo a především jeho název má svoji dávnou historii.
-
Komunikace při online výuce (2. část)
Už to bude brzy rok, co začalo to trápení s pandemií a kdy školy přešly na online výuku. Dá se říct, že se za tu dobu obecně učilo mnohem víc online než klasicky.
-
Komunikace při online výuce (1. část)
Už to bude brzy rok, co začalo to trápení s pandemií a kdy školy přešly na online výuku. Dá se říct, že se za tu dobu obecně učilo mnohem víc online než klasicky,
-
Co je to brdo
Ustálená rčení neboli frazeologismy mají tu zvláštnost, že v nich často jako zůstala zachována pro dnešek některá slova, která jinak z jazyka už vymizela.
-
Čeština volyňských Čechů
V minulosti se Češi stěhovali za hranice, někdy i do dalekých krajin, celkem často. Druhá výprava za volyňskými Čechy, tedy na Čechy z Ukrajiny, a za jejich češtinou.
-
Čeština na Volyni
Volyňští Češi jsou etničtí Češi či jejich potomci usazení od druhé poloviny 19. století ve Volyni na pomezí dnešní Ukrajiny a Polska.
-
Koprnět a kopr
České sloveso koprnět a slovinské koprnéti má s velkou pravděpodobností nějakou vazbu se slovem kopr.
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- …
- následující ›
- poslední »