Dominik Mačas
Připravuji četby a další převážně literární pořady do vysílání Českého rozhlasu.
Na FF UP v Olomouci jsem studoval obor Teorie a dějiny literatury a dramatických umění. Měli jsme tam také "Rozhlasové praktikum" v jehož rámci jsme připravovali dramatizaci Erbenovy Svatební košile. Těch několik replik, které jsem tam měl, bylo mé první vystoupení na mikrofon.
Ke skutečné rozhlasové práci mi dopomohla až řízená soustava šťastných náhod, když jsem o pár let později hledal v Plzni práci. Díky Aleně Ouředníkové jsem se dostal na náměstí Míru 10, kde díky Aleně Zemančíkové začala má externí spolupráce s kulturní redakcí Českého rozhlasu Plzeň.
Téměř o rok později - v červnu 2001 - jsem se z externisty stal pracovníkem na plný úvazek. Začínal jsem jako redaktor a editor vysílání, v letech 2006 až 2009 jsem vedl kulturní redakci a v současnosti jsem členem Tvůrčí skupiny Drama a literatura. Připravuji literární pořady, četby na pokračování a dokumenty pro Český rozhlas Dvojka, Vltava a regionální vysílání Českého rozhlasu.
Za jednu z největších předností své práce považuji setkání s výjimečnými lidmi. Měl jsem možnost natáčet s řadou zajímavých osobností z řad umělců i uměnovědných odborníků, kterých si osobně velmi vážím.
Co mě baví?
Baví mne literatura a hudba.
Co mě drží nad vodou?
Sny a vzpomínky. Rodina a přátelé. Ale jinak, já jsem zdatný plavec. Stovku uplavu crawlem pod dvě minuty.
Všechny články
-
Jackie Kay: Když se zrovna nemluví o slonovi
Povídku současné skotské básnířky a prozaičky pro rozhlas přeložil Viktor Janiš. Připravil Dominik Mačas. Účinkuje Apolena Veldová. Režie Jakub Doubrava.
-
Louis de Bernieres: Zpověď Güntera Webera
Povídku autora z jeho nové knihy Labels and Other Stories pro rozhlas přeložil Viktor Janiš. Připravil Dominik Mačas. Účinkuje Martin Pechlát. Režie Jakub Doubrava.
-
Třikrát Ludwig van Beethoven. V prózách Aleny Wagnerové, V. F. Odojevského a Romaina Rollanda
V prosinci uplyne 250 let od narození Ludwiga van Beethovena. Poslechněte si tři povídky o skladatelově lásce k hudbě, k ženám i o jeho posledních dnech.
-
Co si pamatuju. Vzpomínky překladatelky Věry Dvořákové
Manželka básníka a spisovatele Ladislava Dvořáka vzpomíná na život v Československu poznamenaný dvěma totalitami i na vzácná přátelství s osobnostmi české kultury.
-
Neslyšící děti. Povídky z muzikantských toulek Oldřicha Janoty
Šumavský muzikanti, Sen o Makové hoře a Spálené skořicí. Tři povídky písničkáře Oldřicha Janoty vybrané z jeho knihy Neslyšící děti poslouchejte on-line.
-
Století Ladislava Dvořáka. Poslechněte si povídky jednoho z představitelů „rozptýlené generace“
Povídky básníka a spisovatele, jednoho z typických představitelů „rozptýlené generace“ české poválečné literatury, od jehož narození letos uplyne 100 let.
-
Tenkrát za totáče. Návrat do minulosti v prózách Petra Šabacha, Ivana Klímy nebo Daniely Fischerové
Povídky Petra Šabacha, Ivana Klímy, Ivana Binara, Daniely Fischerové a Hany Bělohradské poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
-
Bizarní příběh nobelistky Olgy Tokarczukové a týden polských povídek na Vltavě
Polsko mělo být čestným hostem letošního Světa knihy Praha. Veletrh se bohužel nekonal, ale povídky současných polských spisovatelů představujeme ve vltavském vysílání.
-
7 zapomenutých Karlů. Poslechněte si povídky, které pojí křestní jméno autorů
Piskoř, Šarlih nebo Babánek. Neprobojovali se do čítanek, ani se nijak významně nezapsali do dějin české literatury. Přitom napsali originální, neotřelé i vtipné texty.
-
J. H. Krchovský: Jakoby. Autorské čtení z rané prózy dekadentního básníka
Mimořádný posluchačský zážitek slibuje vltavská Povídka. Básník J. H. Krchovský čte titulní povídku z prozaického souboru Jakoby – Als ob.
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- …
- následující ›
- poslední »